Así fue cómo el Día Internacional del Corn Dog las llevó a Cannes
Las jóvenes Pamela Báez y Patricia Pérez conquistaron el trono creativo local al ganar la competencia Young Lions PR. Una victoria que no solo les da reconocimiento local, también les abre las puertas para mostrarle su calibre creativo al mundo en el Cannes Festival of Creativity. Es allí donde se encuentran ahora mismo compitiendo contra los mejores creativos jóvenes del planeta, entre ellos la otra dupla boricua, Pedro Bruno y Juan Carlos Ferrer. Para entender cómo fue que el Día Internacional del Corn Dog, concepto ganador, las ayudó a triunfar en la competencia local y qué están viviendo en Cannes, dialogamos con estas dos publicistas.
TMS: (The Media Scoop): ¿Cuál fue su reacción cuando se enteraron que irían a Cannes?
Patricia: Creo que pasé por varias etapas. Primero no lo podía creer. Luego simplemente no podía dejar de sonreír. Ese día ni dormí. Estoy extremadamente emocionada y agradecida por la oportunidad.
Pamela: Puedo decir que un poco surreal, habían dado ya las 10pm y no habíamos recibido noticias por lo cual me quede dormida un poco decepcionada. Después me levante a eso de las 4 am con 10 llamadas perdidas y 20 mensajes de texto. No lo podía creer, fue una felicidad y una emoción que no podría describir en palabras.
TMS: ¿Cómo surgió su colaboración para Young Lions PR? ¿Se conocían o fue un blind date?
Patricia: Este fue el primer proyecto que trabajamos juntas. Antes de la competencia conocía a Pam, pero no mucho más allá de esos saludos y conversaciones de pasillo. No me tomó mucho tiempo darme cuenta de lo talentosa que es y de que, independientemente del resultado de la competencia, había hecho una amiga. (MUS: Sentimental, conmovedora.)
TMS: ¿Cuántas ideas discutieron antes de escoger la ganadora?
Patricia: ¿La verdad? Fue de las primeras cosas que pensamos. Por ahí dicen que nunca es la primera idea, pero una vez la hablamos, no pudimos ignorarla. Sí hicimos el ejercicio de ponerla a un lado y seguir trabajando otras vías. La paz puede ser un tema un poco cliché y sabíamos que a lo que habíamos llegado era algo fresco, simple y relevante para nuestro target.
TMS: ¿Cuál fue el insight?
Patricia: En la agencia tenemos un calendario que recoge días, unos más locos que otros, celebrados alrededor del mundo. Cuando leímos el brief y vimos que se trataba del Día Internacional de la Paz, nos preguntamos cómo era posible que la gente (y me incluyo aquí) celebrara cosas como el Día Mundial del Gato y no supiera que existen fechas importantes como el Día de la Paz.
Pamela: La idea ya había comenzando a tomar forma desde el momento que nos dieron el brief. Patricia, me acuerdo, se voltio a mirarme y me dijo "Pam tengo que contarte algo." Saliendo del brief me comentó que era una casualidad que llevaba un año celebrando los días internacionales como un juego entre otros compañeros de la agencia. En ese momento aún no habíamos hecho la conexión, hasta unas horas después cuando nos encontrábamos sentadas en un cafe discutiendo otras ideas y de repente me llega un mensaje por Facebook de una amiga con el link de los gifs animados.
No lo podia creer, era genial y no pudo haber llegado en mejor momento. Da la casualidad que ese mismo día del brief, 21 de marzo, se celebraba el Día Internacional del Corn Dog. Inmediatamente le mostré a Patricia el website con los gifs animados y las dos sabíamos que teníamos algo bueno con que trabajar. Sabíamos que si lográbamos atar la idea con un buen copy teníamos posibilidad de entregar una pieza que podría ganar.
TMS: ¿Tuvieron algún coaching durante el proceso?
Patricia: Participamos de una sesión tipo “bootcamp” que ofreció la Asociación de Agencias Publicitarias. Ahí pudimos discutir briefs pasados y ver qué ha ganado allá en Francia. Varias personas de la industria nos dieron sus consejos y tocaron temas desde conceptualización hasta ejecución.
TMS: ¿Qué feedback le dieron sus respectivos jefes/directores creativos una vez regresaron a sus agencias?
Patricia: Cuando compartimos la pieza con nuestros compañeros y directores creativos recibimos súper buen feedback. Además de sacarles una sonrisa, nos mostraron su apoyo y nos felicitaron por el buen trabajo.
Pamela: No dudaron de nosotras en ningún momento. Entendieron la pieza desde un principio y como dice Patricia, les entretuvo y los hizo reír. Creo que esto fue lo que le dio algo especial a nuestra pieza, pudimos incorporar humor a un tema de mucha seriedad sin quitarle peso al mensaje.
TMS: ¿Cuáles son sus inspiraciones creativas?
Patricia: Creo que uno puede encontrar inspiración en todas partes. No hay un manual que enumere las reglas para ser un mejor creativo (si lo hay que alguien me lo pase). Se trata de exponerse a cosas diferentes y constantemente aprender algo nuevo. Me gusta ver el trabajo que hacen otros alrededor del mundo, de esos que te hacen sentir envidia porque no los pensaste. No me cabe duda de que participar en Cannes me dará esto y mucho más.
Pamela: Buena pregunta, difícil decir en especifico. Creo que todo puede servir de inspiración. A veces uno la está buscando y en otras ocasiones se te presenta sin avisar.
TMS: ¿Alguien que quieran conocer en Cannes?
Patricia: Wow. Eso está difícil. Hay tanto que hacer, ver y conocer en el Festival. Necesito días como de 50 horas. Eso o aprender cómo vivir sin dormir.
Pamela: Jamie Olvier. Si me lo encuentro caminando sería genial, solo para saludarlo. No es diseñador pero puedo decir que aprendí a cocinar con muchos de sus libros. Ambas tenemos una lista de todas las charlas que queremos ver, desde Jessica Walsh hasta Pharrell. Pero de conocer, creo que las amistades que hagamos aquí o gente que no esperemos conocer van a ser las más interesantes y valiosas.
TMS: ¿Qué frase aprendieron a decir en francés por si acaso se encuentran en una situación interesante?
Patricia: Otra razón por la que mi dupla es la mejor. Ella será mi traductora oficial ya que aquí la experta en francés es ella. Pero estoy practicando “Une bouteille de champagne, s’il vous plaît”. Por eso de si ganamos.
Pamela: Hablo un poco de francés así que espero acordarme de una frase adecuada si surge una situación. Una frase que me gustaría usar es à l'année prochaine!! :) que traduce a "nos vemos el año que viene".
Patricia y Pamela disfrutando su primer día en Cannes.
Esposo. Hijo. Padre de una cachetona hermosa. Gerente de BrandShare. Editor de The Media Scoop.